Читать онлайн книгу "Инвестор со свалки"

Инвестор со свалки
Валерий Грикьян


Страницы книги перенесут вас в США, где перед вами развернутся увлекательные события. В какой-то момент Фортуна посчитала, что слишком много внимания уделяла неблагодарному Алану, а о Джордже совершенно забыла. “Мне кажется, сейчас самое время исправить данную несправедливость”, – однажды подумала она. Будучи дамой темпераментной и решительной, Фортуна с энтузиазмом берётся за дело. Книга почти основана на реальных событиях. Часть из них уже имели место в реальной жизни. Некоторым только предстоит произойти. Возможно, именно с вами.






Глава 1. Кому нужен старый чемодан?


Алан ехал домой в прекрасном настроении. Он только что провернул удачное дельце и заработал сорок тысяч. Какое дельце – спросите вы. Это секрет, о котором не знает даже девушка Алана – красотка Камилла. Но вам, дорогие читатели, я скажу. Хм… Может, лучше не говорить…

Ну ладно, так и быть. Алан – контрабандист. И сегодня утром он переправил на территорию штата Флорида сто килограммов отборного боливийского кокаина. Как – снова спросите вы? Да на своей лодке. Его даже остановила береговая охрана, но эти олухи не то что не смогли найти потайное отделение – они даже близко не додумались, где оно может быть. Где же оно? Ну, не могу ведь я разболтать все секреты сразу. Да и Алану это точно не понравится. И, чего доброго, он захочет воспользоваться пистолетом, который прячет под водительским сиденьем. Упc, кажется, я опять сболтнул лишнего…

Так о чём же это я? А, вспомнил! Алан ехал домой, радостно напевая себе что-то под нос. Приподнятое настроение передалось и правой ноге Алана, которая немного больше обычного придавливала педаль газа. Ему оставалось всего несколько кварталов до дома, как вдруг он увидел бродягу перед собой на дороге. Тот не спеша волок по пешеходному переходу тележку с какой-то рухлядью. Правая нога Алана резко переместилась на педаль тормоза. И хоть здоровенный Cadillac Escalade остановился всего в паре метров от него, бездомный невозмутимо продолжал свой путь.

– Эй ты, неудачник, убирайся с дороги, да поживее! – рявкнул на него Алан.

Джордж (так звали бездомного) лишь ухмыльнулся и ничуть не ускорился. Когда он, наконец, пересек улицу, Алан со злостью топнул по педали газа, пробормотав: “Козззёл”. Вам, наверное, показалось, что Алан не очень вежлив. Спешу заверить – не показалось.

Вроде бы ничего особого не случилось, но прекрасное настроение покинуло Алана. К тому же, какая-то деталь в облике бомжа насторожила его, и теперь даже сорок тысяч, лежавшие во внутреннем кармане куртки (ох и болтун же я), уже не так грели душу.

Через пару минут Алан парковался около дома. Он арендовал небольшой, но весьма милый особнячок неподалёку от океана.

– Любимая, я дома! – крикнул Алан, зайдя внутрь. – И очень голоден! Что у нас на ужин?

– Дорогой, я так рада тебя видеть, – вышла к нему навстречу Камилла, озарив Алана улыбкой, которую она берегла для особых случаев. – Я сегодня весь день убиралась и очень устала, давай сходим куда-нибудь на ужин, например в наш любимый морской ресторанчик.

– Умница моя, конечно! Я быстренько переоденусь!

Но как только Алан открыл шкаф, он не на шутку встревожился. Магия улыбки, ещё недавно такая мощная, моментально перестала действовать.

– Милая, а где мой старый чемодан?

– Любимый, я выбрасывала старое барахло, заодно решила и его выбросить. Ты ведь им всё равно не пользуешься. Он был такой тяжёлый, знал бы ты, как я с ним измучилась!

Несколько мгновений Алан ошеломлённо молчал, будто его неожиданно ударили по голове кувалдой. Но затем дар речи решил вернуться к нему.

– Ддддд – поначалу его голос дрожал, постепенно обретая уверенность. – Ддура!!! Что ты натворила!

“Какой же он засранец”, – подумаете вы. Я бы и рад согласиться, но Алан сейчас в скверном настроении, да и мысль о пистолете не дает мне покоя.

– Любимый, – расплакалась Камилла. – Он же совсем старый и весь в царапинах.

В другое время слёзы любимой девушки растопили бы лёд в сердце Алана, и он сразу принялся бы извиняться (не такое уж он чудовище, в конце концов). Но сейчас они лишь проскользнули по льдине.

– Идиотка! – не унимался Алан. – Где он?

– Я видела как его взял какой-то бездомный, уж ему-то он будет гораздо полезнее, чем нам.

Вдруг на Алана снизошло озарение. Он понял, что именно смутило его при виде бродяги – на его тележке лежал тот самый чемодан. Алан понесся к машине, попутно извергая отборные ругательства (я слишком хорошо воспитан, чтобы перечислять их здесь).

– Он не должен был далеко уйти, – бормотал себе под нос Алан, объезжая квартал за кварталом. Вскоре за углом показалась знакомая тележка. – Ага, попался, урод!

Алан резко остановился возле бездомного, выскочив из машины почти на ходу.

– Слышишь, друг, отдай мне этот чемодан, моя подружка выбросила его по ошибке, – обратился он к бездомному.

– С каких это пор ты стал дружить с неудачниками? – не слишком приветливо ответил Джордж. – Этот чемодан мой, и я его не отдам.

– Не сердись, дружище, я тогда погорячился, – на улице были люди, поэтому Алан хотел вернуть чемодан как можно быстрее, не привлекая внимания. – Я дам тебе за него сто баксов. Хорошая цена для куска хлама.

– Мне этот чемодан очень нравится, и меньше, чем за три сотни, я его не отдам.

– Твоя взяла – держи триста баксов, – Алан тут же достал купюры. Получив деньги, Джордж охотно передал чемодан Алану.

– Может, ещё и сумку мою купишь? Недорого отдам, всего за полтинник, – Джордж решил, что настал именно тот день, когда он сможет хорошенько нажиться на своем барахле.

– Да пошел ты со своей сумкой, – огрызнулся Алан, снова включив режим засранца. Он закинул чемодан в багажник и умчался прочь.

***

Приехав домой, Алан положил вновь обретённый чемодан в шкаф. Он был очень доволен собой, чувствовал себя супергероем, которому под силу всё – даже найти помаду в женской сумочке.

– Дорогая! – громко сказал он, чтобы было слышно во всем доме. – Всё отлично, я вернул чемодан. Идём в ресторан!

Алану показалось, что ему ответила лишь тишина, но, прислушавшись, он понял, что перепутал тишину с негромким всхлипыванием.

Зайдя в ванную, он увидел там заплаканную Камиллу. На сей раз слезы любимой произвели традиционный эффект. Они тут же превратили лёд в сердце Алана в воду, растекшуюся по его дорогим ботинкам (на самом деле, в погоне за чемоданом он не заметил, как ступил в лужу).

– Детка, не плачь. Прости меня, пожалуйста, – Алан обнял Камиллу и принялся её успокаивать. – Давай сходим в наш любимый ресторан, можешь заказать всё, что захочешь.

Но Камилла была безутешна. Два водопада слёз стекали из её глаз, грозя если не вселенским потопом, то, как минимум, средней руки наводнением. Чтобы предотвратить стихийное бедствие и спасти отношения, Алан решил увеличить ставки:

– Котёнок, а хочешь я куплю тебе колечко или сережки?

– Мне от тебя ничего не нужно, козёл! Я ухожу! – вскрикнула его возлюбленная, всё ещё рыдая. Но вдруг слезы прекратились (к радости Алана и жителей штата Флорида), и Камилла спросила дрожащим голосом. – А с бриллиантами?

– С бриллиантами, – вздохнул Алан, найдя, наконец, способ загладить свою вину. – А что ты хочешь – колечко или сережки?

– Колечко, – в последний раз всхлипнула Камилла, лукаво улыбнувшись. – И серёжки.

Алан совершил классическую мужскую ошибку, предоставив женщине выбор. Но отступать было поздно, и он, изображая радостную улыбку на лице, выдавил из себя:

– Конечно, дорогая.

***

Поздно вечером Алан и Камилла возвращались домой из ресторана. Несмотря на недавнюю ссору, они были счастливы. Но один из них лишь прикидывался счастливым. И кто бы это мог быть?

На одном из пальчиков Камиллы сверкало бриллиантом новое кольцо, а за волосами спрятались новые серёжки. Так что Камилла отпадает.

Остаётся Алан. С чего бы ему не быть счастливым, спросите вы? Ну да, пришлось потратиться, но не такой уж он скупердяй. Тут дело в другом. Всё то время, пока они бороздили ювелирные магазины и сидели в ресторане, ему не давала покоя мысль о том, что он забыл проверить содержимое чемодана.

Поэтому, как только они вошли в дом, Алан тут же ринулся к шкафу. Трясущимися пальцами он начал вставлять ключ в замок чемодана. Пальцы стали трястись еще больше, когда он заметил свежую царапину около замочной скважины. Наконец он открыл чемодан. Там лежали истоптанные ботинки, потрёпанная одежда, старые выпуски Wall Street Journal и прочий хлам.

– Проклятье! – завопил Алан во весь голос, отказываясь верить в происходящее.

– Дорогой, в чём дело? – беззаботно спросила Камилла, заходя в комнату. – Ой, мне так нравится новое колечко! Спасибо, милый!

Лицо Алана покраснело, он был похож на вулкан, готовый вот-вот начать извержение. Но Камилла не обратила на это внимания (а зря). Увидев содержимое чемодана, она расхохоталась:

– И из-за этой дряни ты догонял того бомжа? Зачем тебе это барахло?

– Оно мне нахрен не сдалось, – произнёс Алан тоном, повергшим Камиллу в ужас. – Как и ты! Убирайся из моего дома!

– Алан, пупсик, что произошло? – залепетала Камилла, не понимая всю серьёзность ситуации.

– Вон!!! – завопил Алан.

***

За некоторое время до вышеописанных событий.

– Давай, детка, не упрямься, – кряхтя, приговаривал Джордж. – Надеюсь, ты меня не разочаруешь! Еще немного!

Эти звуки Джордж издавал, пытаясь вскрыть чемодан. Но чемодан, хоть и был стар, не спешил поддаваться. Наконец, Джорджу удалось отодвинуть язычок замка и открыть его.

– Святой Дунстан, благодарю тебя! – радостно воскликнул Джордж (недавно он нашёл на помойке книгу о Робин Гуде и теперь частенько сыпал фразами из неё). Он был настолько потрясен содержимым чемодана, что бухнулся на колени и вознёс руки к небу (похоже, чудодейственный чемодан значительно укрепил веру Джорджа). – В жизни не видал столько франклинов! Спасибо тебе, господи!




Глава 2. Перевоплощение бродяги.


Как только Алан уехал, Джордж запихнул три сотни в большой мусорный пакет, пробормотав: “Идите к дружкам. Ох и везёт же мне сегодня!” Произнеся эти слова, Джордж вдруг осознал, что ему не нужно больше побираться, и что теперь он не нуждается в своём барахле. Он бросил тележку и радостно побежал по улице, прихватив лишь одну сумку и огромный мусорный пакет.

Отлично понимая, что Алан вскоре снова примется его искать, Джордж решил, что нужно поскорее убраться из города (а дело происходило в Форт-Лодердейле). Он подошел к ближайшей машине такси и спросил у водителя:

– Приятель, сколько будет стоить доехать до Орландо?

– Я тебе не приятель, – раздраженно ответил таксист, смерив Джорджа презрительным взглядом. – Баксов триста. Только откуда тебе взять такие бабки. Так что отвали, а то клиентов распугаешь.

– Я дам тебе пять сотен, – сказал Джордж, доставая из кармана деньги. – Если, во-первых, ты извинишься передо мной, а во-вторых, домчишь меня туда по-быстрее.

При виде денег презрение таксиста моментально трансформировалось в глубочайшее почтение. Он тут же выскочил из машины и открыл заднюю дверь.

– Прошу прощения, сэр, я сначала принял вас за бродягу. Добро пожаловать, – самым елейным голосом произнёс таксист. Он был уверен, что это и есть бродяга, и заподозрил, что деньги ворованные. Поэтому, как добропорядочный гражданин, он решил отвезти Джорджа в полицию. Вы этому верите? Я тоже нет. В действительности, таксисту было плевать откуда взялись эти деньги, лишь бы они поскорее перекочевали в его карман.

***

Таксист с довольным видом жал на педаль газа, его пассажир с ещё более довольным видом глазел по сторонам. Джордж впервые в жизни ехал на такси. Наконец-то его жизнь начала меняться к лучшему, и теперь он наслаждался каждым её моментом.

– Куда именно вам нужно в Орландо, сэр? – услужливо спросил водитель, когда они уже приближались к городу.

– Сначала в хороший магазин, а затем в отель, – ответил экс-бродяга, постепенно осваиваясь в роли богача.

Когда они подъехали к Миллениа Молл, Джордж не решался войти в торговый центр. Он опасался, что бездомный, расплачивающийся сотенными купюрами, привлечет нежелательное внимание, а потому обратился к водителю:

– Дружище, желаешь заработать ещё сотню?

– Разумеется, сэр! – не раздумывая согласился таксист.

– Тогда купи мне какие-нибудь приличные туфли десятого размера, хороший костюм сорокового, пару рубашек и чемодан.

– С удовольствием, сэр!

***

Переодевшись в новые шмотки, Джордж чувствовал себя с одной стороны непривычно, а с другой – его переполняло радостное возбуждение.

– Отвези-ка меня в парикмахерскую, – дал он очередное указание таксисту, который был готов беспрекословно исполнять все прихоти клиента, пока на него сыпались “франклины”.

На пороге парикмахерской у Джорджа ёкнуло в сердце – он вспомнил, как в подобное заведение его приводила в детстве мама. Он вдруг представил себя в родительском доме, свою комнату, разбросанные в ней игрушки. На какой-то момент детские воспоминания полностью поглотили его. В реальность его вернул вежливый вопрос администратора:

– Сэр, чем мы можем вам помочь?

– Э-э, мне бы постричься.

– Пройдёмте за мной.

***

При входе в отель Джордж застрял у большого зеркала. На него оттуда смотрел стройный мужчина средних лет с красивой стрижкой, одетый в отличный костюм. Джорджу понадобилось некоторое время, чтобы распознать в этом мужчине себя, и этот процесс доставлял ему огромное удовольствие. Наконец, вдоволь насмотревшись, он прошел к стойке регистрации.

– Добро пожаловать в наш отель, сэр. Вы бронировали номер? – учтиво обратился к нему один из менеджеров отеля.

– Нет, а у вас есть свободные комнаты?

– Сэр, для вас обязательно что-то найдем.

– Я хотел бы снять ваш лучший номер, – Джордж пока ещё немного смущался от столь почтительного отношения к нему, но быстро привыкал к новому статусу.

– К сожалению, президентский номер уже занят, но я могу предложить вам апартаменты люкс, если вас это устроит.

– Устроит, – с улыбкой ответил экс-бродяга, утром и не мечтавший о том, что проведёт ближайшую ночь в шикарном отеле.

Заселившись, Джордж первым делом закрыл за собой дверь и подпёр её стулом для верности. Затем тщательно задёрнул шторы и включил только одну неяркую лампу.

Ему не терпелось точно узнать, насколько щедрой сегодня оказалась судьба. Джордж торопливо открыл чемодан и выволок оттуда мусорный мешок.

– Спасибо тебе ещё раз, Святой Дунстан! – негромко, но очень радостно произнёс Джордж.

Он с благоговением взял в руки несколько упаковок с деньгами и крепко прижал их к себе. Когда порыв нежных чувств прошел, Джордж принялся пересчитывать каждую пачку. От волнения он много раз сбивался и начинал заново.

– Восемьсот семьдесят три тысячи триста, – тихонько произнес Джордж, когда закончил, а случилось это нескоро. Он очень устал, но от счастья улыбался во все зубы, что у него остались. “Кстати, зубы надо бы поправить", – подумал теперь уже экс-бродяга.

Вы, наверное, думаете, что Джордж просто спустит эти деньги и потом снова станет тем, кем и был до этого – бездомным. И я полностью с вами согласен.

Но, как оказалось, у Джорджа другие планы. Ведь не зря он много лет бродяжничал в элитных районах и зачитывал до дыр все выпуски Wall Street Journal, Forbes и прочей деловой прессы, что находил в мусоре. Он решил инвестировать неожиданно свалившееся на него богатство, чтобы больше никогда не вернуться на помойку. “Но это потом, а сейчас, я, пожалуй, выпью – заслужил”.

***

У нашего новоявленного богача многое за этот день случилось впервые – поездка на такси, дорогая одежда, шикарный отель. Следующим в этой приятной очереди стал бар отеля. Джордж шёл в его направлении робко, будто боясь, что его новая одежда после двенадцати превратится в лохмотья, а чемодан с деньгами – в старую тележку с хламом. Чтобы справиться с волнением, он засунул руку в карман с деньгами и аккуратно сжал их до лёгкого похрустывания. Эта “франклинтация” помогла ему успокоиться, и к барной стойке Джордж подходил уже вполне уверенным в себе человеком.

– Доброй ночи, мне лучшего виски со льдом, – произнес Джордж тоном ценителя алкоголя (хотя до этого он покупал только самое дешевое спиртное, либо допивал из бутылок, найденных в мусорных баках).

– Сию минуту, сэр, – ответил бармен, доставая красивую бутылку с верхней полки.

Получив свою выпивку, Джордж бережно отпил маленький глоток и огляделся вокруг. Ему очень понравился интерьер бара; неяркий свет люстр, поблескивавших хрусталем; тёмные тона отделки; опрятно одетый бармен. “А богатые недурно живут. Знал бы – почаще бы рылся в той мусорке”, – подумалось недавнему бродяге.

Когда его взгляд остановился на пламени свечи, Джордж содрогнулся. Внезапно нахлынули воспоминания из детства. Он вспомнил Вирджинию, город Линчбург, где родился, живописные холмы, вокруг которых извивалась река Джеймс. Родительский дом, в котором он провел самые счастливые годы своей жизни. По его щеке медленно поползла одинокая, но очень крупная слеза. “Ах, если бы мои родители и сестра с братом были сейчас со мной…”

Где же его родные, спросите вы? Я бы с радостью рассказал эту длинную историю, но у меня пока нет времени, потому что к Джорджу вот-вот подойдёт другой посетитель бара – молодой парень лет двадцати-двадцати трёх.

– Привет, меня зовут Чак, – представился незнакомец, отчего-то решив, что Джорджу интересно, как его зовут. Джордж подумал и пришёл к выводу, что ему это действительно интересно.

– Привет, меня зовут Джордж, – наш герой очень давно жил в одиночестве и был не прочь пообщаться с кем-нибудь.

– Как жизнь? – начал с дежурного вопроса молодой человек.

– Спасибо, не жалуюсь, – с улыбкой ответил Джордж (ещё бы он жаловался, когда почти миллион баксов на голову свалился). – Как твои дела?

– Тоже неплохо, – поддержал разговор Чак. – Чем занимаешься?

– Я… эээ…, – замялся Джордж, – работаю в финансовой сфере. А ты?

– У меня свой стартап, – с гордостью ответил Чак, только и ждавший шанса рассказать о себе. – Мы делаем очень крутое приложение – оно взорвёт интернет.

Стартап, приложение – эти слова были знакомы Джорджу, в последние годы он всё чаще встречал их в деловой прессе. Названия Whatsapp, Instagram сразу же всплыли в его памяти. Живя без мобильного телефона и интернета, он не мог понять, каким образом компании со штатом меньше ста сотрудников могут стоить миллиарды долларов. Но ему очень хотелось во всём этом разобраться.

– И что же делает ваше приложение? – с неподдельным интересом спросил Джордж.

– Ну, пока ещё почти ничего, – несколько смущённо ответил Чак. – Мы только недавно начали разработку. Но когда закончим, оно позволит гибко совмещать видео с главной и фронтальной камер смартфонов, с возможностью наложения различных эффектов. Это будет невероятно круто!

Джордж ничего не понял из того, что услышал, но сделал вид, что разбирается в предмете обсуждения. По лицу молодого человека он видел, насколько тот “горит” своей идеей.

– А когда планируете закончить?

– Бета-версию планируем запустить примерно через три месяца, если, конечно, сможем привлечь инвестиции. Если нет, то скоро нам придется бросать это дело и искать работу – бабки на исходе, – грустно ответил Чак.

“Что такое бета-версия?” хотел спросить Джордж, но побоялся выставить себя идиотом. “Может, мне инвестировать в их проект, – подумал он. – Хотя немного боязно, вдруг эти юнцы ничего не сделают, а только прогуляют деньги, которые мне достались таким трудом”.

– И как идут поиски инвесторов? – продолжил расспрос наш “финансист”.

– Честно говоря, не очень. Я прилетел в Орландо на конференцию, посвященную стартапам. Сегодня весь день общался с представителями венчурных фондов, но без толку. Видя молодого парня, они думают, что мы пробухаем их бабло, нифига не сделав.

“Ну, я разделяю их мнение”, – подумал Джордж. Я, в общем-то, согласен с Джорджем и инвесторами, уж больно несерьёзный вид у этого парниши. Да и сейчас у него стакан с выпивкой в руке.

“А может, мне этого парня послал Святой Дунстан”, – засомневался Джордж. “Дурак, не давай ему денег”, – хотелось мне крикнуть новоявленному инвестору, но я не должен вмешиваться в развитие событий.

– И сколько же вам нужно капитала? – Джордж сам не понял, как с его губ слетел этот вопрос.

– Для запуска первой версии четыреста тысяч, – неожиданно уверенно ответил Чак.

“Хм… Это примерно половина от того, что у меня есть”, – размышлял Джордж. – “Может, стоит рискнуть. Вдруг это вложение принесёт мне миллионы, а если крупно повезёт, то и миллиарды”. Будь у меня возможность, я бы подошёл и дал этому воображаемому миллиардеру крепкий подзатыльник, чтобы он одумался.

– Что ж, я, возможно, инвестирую в твой проект, – сомневающимся тоном произнес Джордж, – но сначала я должен познакомиться с твоими сотрудниками. И увидеть бизнес-план.

Джорджу очень понравилось произносить слово “бизнес-план”, ведь он делал это впервые.




Глава 3. Изменчивость Фортуны.


Как мы видим, у Джорджа дела явно пошли в гору. А что насчет Алана? Вы, наверное, думаете, что у него, наоборот, всё паршиво. Не угадали – на самом деле гораздо хуже, ведь неспроста он собирал наличку в чемодан.

Обнаружив пропажу денег из чемодана, он пытался ещё раз найти того бродягу и “выпотрошить его, если потребуется”. Но бродяга словно сквозь землю провалился, и после нескольких часов безрезультатных поисков Алан вернулся домой в полном бешенстве и крайнем отчаянии. “Ах, если б только эта дура не выбросила чемодан”, – он был готов разорвать Камиллу на части, но та вовремя убралась из его дома.

В этом месте я должен рассказать о ещё одном тёмном дельце, которым время от времени увлекался Алан – игры в подпольном казино. Раньше ему частенько везло, но в последний раз он проиграл очень крупную сумму – больше двух миллионов долларов. И не кому-нибудь, а Альфонсо Домингесу – крупной шишке из колумбийского наркокартеля.

Срок выплаты последней части этой суммы, девятисот тысяч, заканчивался через три дня. И Алан отлично знал (пока, к счастью, не на своём примере), что с подобного рода колумбийцами шутки плохи. Конечно, сразу его не убьют, но отрезать что-нибудь могут. Алану нравились все части его тела, и ему очень хотелось обойтись без “пластической операции”.

“Где ж мне взять такую кучу бабла? – напряжённо думал Алан. – Можно наскрести тысяч сто-двести по друзьям, но этого недостаточно. Ещё я могу быстро продать машину и лодку, но и этих денег хватит разве что на половину суммы. К тому же лодка – это мой единственный стабильный источник дохода”.

Так и не найдя более подходящего варианта, утром Алан решил: “Надо валить отсюда, пока не поздно”.

“Уже поздно”, – с угрюмой усмешкой подумали два огромных латиноса, подходивших к двери дома Алана. Не успел один из них нажать на кнопку звонка, как дверь распахнулась перед ними, и в проходе появился Алан с чемоданом в руке.

– Куда это ты собрался? – грозно спросил один из латиносов. Второй преградил Алану путь.

– Да так, на денёк в Тампу. – неуверенно пролепетал Алан, опешивший от неожиданного визита “гостей”.

– И что у тебя за дела в Тампе? – недоверчиво спросил тот же латинос, бывший, видимо, главным.

– Одно дельце наклёвывается, – уже увереннее соврал Алан, пытаясь придумать, как ему выкрутиться.

– Давай зайдём к тебе на минуту, – произнёс латинос, переступая порог дома. – А зачем тебе такой здоровый чемодан, раз ты всего на день собрался? Если в твоей голове завелась мыслишка о том, чтобы кинуть дона Домингеса, настойчиво рекомендую с ней попрощаться.

– Что вы, парни, даже и не думал. Кроме того, я ведь уже отдал большую часть долга. – Алан старался звучать как можно убедительнее.

– Это да, но ты всё ещё должен ему девятьсот штук.

– Всё верно, и послезавтра я их отдам, как мы и договаривались с Альфонсо. – сказал Алан.

– Что ж, прекрасно, – широко улыбнулся латинос. – Фернандо сопроводит тебя в поездке и заодно присмотрит, чтобы с тобой ничего не стряслось.

Фернандо, не проронивший ещё ни слова, молча кивнул, грозно посмотрев на Алана.

– Ладно, – согласился Алан, понимая, что других вариантов нет. “Избавлюсь от этого Фернандо по дороге”, – подумал он.

“Даже не мечтай от меня избавиться”, – подумал Фернандо.

– Что ж, тогда в путь, – сказал Алан.

– Как скажешь, – ответил главный бандит. – Только сначала мы обыщем тебя и твой чемодан.

– Зачем?

– Так надо, – произнес стальным тоном главарь. – Фернандо, ну-ка глянь, что в его чемодане.

– Кроссовки, две пары джинс, упаковка трусов, упаковка маек, шорты, свитер, —начал перечислять свои находки Фернандо.

– Зачем тебе столько барахла на однодневную поездку? – недоверчиво спросил главный латинос.

– Так это мой чемодан для путешествий, в нём лежит стандартный комплект того, что я обычно беру в дорогу, лень было лишнее выкладывать, – без запинки соврал Алан.

– О-о-о, Роберто, тут кое-что поинтереснее шмоток, – подал голос Фернандо. – Наш друг прихватил с собой порядком зелени, тут штук тридцать.

– Ничего себе! Нахрена тебе столько денег на один день в Тампе? – недоуменно-подозрительно воскликнул Роберто.

– Я ж говорю, это чемодан для путешествий. А в путешествиях я люблю шикануть, – вальяжно сказал Алан, широко улыбаясь.

– Ну, в этот раз у тебя будет путешествие поскромнее, – деловито произнес Роберто, кладя деньги в карман. – Зато теперь ты должен Альфонсо меньше девятисот штук. Не волнуйся, мы люди честные, вычтем эту сумму из долга.

– Но у меня будут дорожные расходы! – возмутился Алан.

– Фернандо, будешь выдавать ему на расходы, – заявил Роберто, протянув своему подчиненному несколько сотенных купюр.

“Проклятый чемодан, – сокрушался про себя Алан, – деньги из него каждый раз исчезают”.

***

“Какой охренительный чемодан мне вчера попался”, – подумал Джордж, впервые за многие годы проснувшись на комфортной кровати. Джордж всё ещё нежился в огромной постели (несмотря на отсутствие подобного опыта, у него это неплохо получалось), когда Алан был уже почти на полпути в Тампу, разумеется, в “приятной” компании Фернандо.

“Как бы сбагрить этого урода”, – вот всё, о чём мог думать Алан.

– Заедем на заправку, – сказал Алан.

– Ладно, – флегматично сказал Фернандо.

– Дай, пожалуйста, денег, – попросил Алан, когда они заехали на заправку. Он демонстрировал полную покорность, стараясь усыпить бдительность бандита.

– Сдачу принесёшь с чеком, – голосом строгого родителя произнёс Фернандо, протягивая ему сотенную купюру.

– Хорошо, папочка, – пошутил Алан, дружески хлопнув латиноса по плечу.

– Пошёл ты, – беззлобно ругнулся Фернандо.

Заправив машину, Алан купил себе кофе, а попутчику – пару банок пива, надеясь, что тот скоро захочет отойти в туалет, и тогда у него появится шанс скрыться.

– Вот, приятель, охладись, жара адская, – Алан протянул пиво бандиту.

– Спасибо, – почти с благодарностью пробубнил Фернандо.

Выехав с заправки, они продолжили путь в Тампу. Латинос довольно быстро управился с пивом, и Алан ожидал, что тот вот-вот захочет по малой нужде. Но они оставляли позади милю за милей, а Фернандо сидел, как ни в чём не бывало. “У тебя мочевой пузырь размером с ведро что ли?” – в отчаянии думал Алан.

– Мне нужно отлить, – произнёс, наконец, латинос. Алан раньше никогда не думал, что эти слова могут так его осчастливить.

– Конечно, сейчас заедем на ближайшую заправку или кафе.

– Нет, останови здесь, – потребовал Фернандо.

– В смысле, здесь? Ты собираешься мочиться прямо у дороги? – недоуменно спросил Алан.

– Твоё дело меня слушать, а не задавать вопросы. Останавливайся! – раздражённо гаркнул латинос.

– Окей, – покорно согласился Алан.

Как только они остановились, Фернандо забрал у Алана ключи от машины и вылез наружу. Алан услышал звук расстегиваемой ширинки и увидел, что бандит справляет нужду на переднее колесо. “Ах ты, мразь, посмел насцать на мою малышку! Этого я не потерплю!” – разозлился Алан. Его рука сама залезла под сиденье и быстро нащупала рукоять Glockа (помните, я говорил, что у Алана есть пистолет). Он не заметил, как очутился на улице и направил ствол в сторону латиноса.

– Отвали от моей тачки, – проревел Алан с такой силой, что бандит, ещё не закончивший “по-маленькому”, намочил свои ботинки. Фернандо явно не ждал такой перемены в поведении Алана, который казался ему мягкотелым слюнтяем.

– Спрячь пушку, иначе ты об этом сильно пожалеешь, – сквозь зубы проговорил Фернандо, прийдя в себя.

– Теперь я даю указания, – твёрдо сказал Алан. – Отойди на десять шагов, брось мне ключи от тачки, кошелёк и телефон.

Фернандо пробубнил какое-то непечатное выражение на испанском (я расслышал только слово joder), но подчинился.

– Выверни карманы! – скомандовал Алан.

– Я тебя самого выверну, когда поймаю, – пригрозил Фернандо, тем не менее исполнив указание.

Алана не заинтересовало содержимое карманов латиноса, и он отдал последнюю команду: “Теперь отойди подальше”. Бандит угрюмо побрёл прочь от машины, попутно придумывая жестокие способы расправы над Аланом.

Когда Фернандо был на приличном расстоянии, Алан подобрал ключи, кошелёк с телефоном и запрыгнул в машину. Он радовался, что смог избавиться от попутчика, но отчетливо понимал, что это только первый шаг – его ещё вполне могут поймать.

***

Приехав в Тампу, Алан думал, что ему делать дальше. Он справедливо посчитал, что на машине его будет гораздо легче обнаружить, а потому первым делом отправился к автосалону подержанных машин. “Жаль с тобой расставаться, детка, но так будет лучше для нас обоих”, – нежно прошептал Алан, проведя рукой по капоту.

– Здравствуйте, сэр. Чем могу вам помочь? – поприветствовал его первый попавшийся сотрудник автосалона.

– Хочу продать вам свою машину. – деловым тоном заявил Алан.

– Что за автомобиль, сэр?

– Cadillac Escalade в комплектации Platinum, c 22-х дюймовыми колесами. Полный фарш, почти новая, – гордо произнес Алан.

– Классная тачка, сэр, – восхищённо сказал сотрудник. – Я позову менеджера, он занимается автомобилями такого класса. Присядьте, пожалуйста.

– Добрый день, сэр. Меня зовут Дэниэл, – отрекомендовался менеджер, подходя к Алану. – За сколько вы хотите продать свой автомобиль?

– Такая машина стоит не меньше семидесяти штук, – сказал Алан, – но я продам вам её за шестьдесят, при условии, что вы заплатите наличными.

– Мы не можем купить вашу машину за эту сумму, да и наличных у нас столько нет. – проследовал вежливый, но твёрдый отказ. – Максимум, что я могу предложить – сорок тысяч.

– Это грёбаная обдираловка! – возмутился Алан и вышел из автосалона, громко хлопнув дверью.

После этого он объехал ещё несколько автосалонов, но нигде не соглашались дать больше сорока пяти тысяч.

– Ладно, по рукам, – скрепя сердце согласился Алан на самое высокое предложение. Отдавая ключи от машины, он едва не прослезился (я даже не думал, что он может быть таким сентиментальным). “Ничего, выберусь из этого дерьма, куплю себе новую тачку”, – успокаивал он себя.

После продажи машины Алан направился прямиком в аэропорт, решив улететь первым же рейсом.

– Так, что тут у нас? – пробубнил себе под нос Алан, глядя на табло вылетов. – Хм… Вегас… Ну, Вегас, так Вегас, должно же мне хоть там повезти.

***

Лас-Вегас встретил Алана адским зноем. “Оказывается, во Флориде не так уж и жарко”, – подумал он, поспешив укрыться в отеле. “А-а-а, как хорошо”, – сладостно прошептал Алан, став под струю прохладного воздуха из кондиционера.

Путь к стойке регистрации лежал через огромный зал игровых автоматов, столов для игры в рулетку, покер, блэк-джек. Все эти непременные атрибуты города грехов, сопровождаемые характерными звуками, пробуждали в Алане игровой азарт.

– Сначала заселюсь, а уже потом немного поиграю, – твёрдо решил Алан, продолжив свой путь. Но эта твёрдость с каждым шагом становилась всё мягче. “Ладно, сделаю одну ставочку и пойду”.

– Добрый день, сэр, – поприветствовал его крупье за столом блэк-джека. – Добро пожаловать в наше казино.

– Поменяйте мне сто баксов на фишки, – сказал Алан.

– Разумеется, сэр, – ответил крупье. – Пожалуйста, имейте ввиду, сэр, что минимальная ставка за этим столом – пятьсот долларов.

– Тогда меняю тысячу, – высокомерно заявил Алан, бросив на стол купюры.

– Ваша ставка, сэр. – произнес крупье, прежде, чем начать раздачу.

Алан молча поставил все фишки. Первой картой ему выпал туз. Он начал ёрзать на стуле. “Ну-ка, ну-ка, давай десяточку…”. Но второй картой также оказался туз.

– Сплитую! – обрадовался Алан, доставая из сумки ещё одну тысячу. Уровень азарта в нём уже зашкаливал.

Третьей и четвёртой картами стали валет и король. “Yes!” – выкрикнул игрок, победно вскинув руки.

– Поздравляю, сэр. Двойной блэк-джек, – крупье пододвинул к Алану стопку фишек, одарив его хорошо натренированной улыбкой.

– Теперь две тысячи, – увеличил ставку контрабандист, решив сыграть “ещё разочек”.

Первой выпала дама. “Что ж неплохо”, – подумал Алан. Второй показалась шестёрка.

– Эх, чтоб тебя, – раздосадовано буркнул Алан, думая, стоит ли рисковать.

– Ещё карту, сэр? – поинтересовался крупье.

Алан задумался. С одной стороны шестнадцать очков было мало, а с другой – было легко получить перебор.

– Ладно, давай ещё одну, – решил рискнуть он. – Была не была. Хотя лучше, конечно, чтобы была.

На стол легла пятёрка червей.

– Да, детка!!! – завопил Алан в экстазе. “Шесть штук за две минуты, неплохо! —подумал Алан. – Ну как тут уйти, когда так прёт”.

– Пять тысяч. – Алан сделал очередное повышение.

Выпали туз и восемь.

– Неплохо, достаточно, – сказал Алан.

Дилеру выпали король и валет.

– Ну ничего, сейчас отыграюсь. Меняю ещё десять тысяч на фишки! – вошёл в раж Алан.

В следующей раздаче Алан проиграл ещё пять тысяч.

– Чёрт тебя подери! – выругался он, снова поставив пять тысяч.

– Поздравляю, сэр, блэк-джек, – произнёс крупье после следующей раздачи.

– То-то же! – радостно воскликнул Алан и, увидев неподалёку официантку, крикнул ей. – Принеси-ка мне двойной виски, крошка!

Проигрыш в очередной раздаче он воспринял спокойно. Он точно знал, что удача сегодня на его стороне (утренний казус с латиносами не в счёт). Как вскоре выяснилось, “знания” Алана были не очень глубокими. После серии проигрышей он снова засунул руку в сумку, чтобы достать ещё денег, но ничего там не нащупал.

– Твою мать, неужели я уже всё проиграл, – не мог поверить он, растерянно копаясь в сумке. Он произнёс ещё несколько ругательств, но в сумке ничего не появилось. Единственным источником денег для Алана остался кошелёк Фернандо, который он не успел выпотрошить. Там он обнаружил четыреста семьдесят восемь долларов.

– Ладно, пойду заселюсь, а потом решу, что делать, – крупный проигрыш вернул Алана в реальность и на сей раз он смог дойти до стойки регистрации.

– Сколько стоит остановиться у вас на ночь? – спросил он у свободного администратора.

– Добрый день, сэр. Минимальная стоимость номера со всеми налогами составляет триста шестьдесят четыре доллара за ночь, – приятным голосом произнесла сотрудница отеля.

“Это грёбаная обдираловка” хотел сказать Алан, но потом вспомнил, что уже употреблял это выражение сегодня. “Ни хрена себе! – сказал он, чтобы не повторяться. – За такие деньги я найду отель в сто раз лучше!”

– Как вам будет угодно, сэр. – вежливо ответила администратор. – Спасибо, что посетили нас.

– Чтоб вы сдохли, – гневно пробормотал Алан, направляясь к выходу. – Сорок пять штук псу под хвост!




Глава 4. Из каменного века в цифровой.


– Ну всё, пора вставать, – в который раз пытался Джордж уговорить себя подняться с постели. Наконец, раза с десятого, ему это удалось.

Джордж с наслаждением принял душ, оделся, затем спустился в ресторан отеля, чтобы позавтракать. Он положил себе яичницу, бекон, сосиски. Эта простая еда казалась ему необыкновенно вкусной. Джордж ел не спеша, смакуя каждый кусочек. “Чем бы занять себя до вечера, наш самолёт вылетает в Сан-Франциско только в шесть, – думал он, плотно позавтракав. – О, куплю себе телефон!”

Спустя полчаса Джордж брёл по улицам Орландо в расстроенных чувствах. Ему уже попалось по пути несколько офисов мобильных операторов, но он боялся в них войти. У Джорджа никогда не было мобильного телефона, и он не умел им пользоваться. Он иногда находил в мусоре телефоны и недоумевал, как они могут работать без кнопок. “Они примут меня за сумасшедшего, когда я начну задавать глупые вопросы”, – опасался Джордж.

Проходя мимо очередной точки продаж телефонов, он увидел, что там всего один сотрудник, и нет покупателей. “Что ж, будет только один свидетель моего позора”, – решился, наконец, Джордж и открыл дверь.

– Добрый день, сэр. Чем я могу помочь? – обратился к нему продавец.

– Добрый день. Мне нужен телефон, самый лучший, – как можно увереннее старался звучать Джордж.

– Могу предложить вам эту модель – двести пятьдесят шесть гигабайт памяти, отличная камера, самый лучший процессор. К тому же сейчас очень выгодные условия покупки, – протараторил сотрудник магазина заготовленную фразу.

– Хорошо, я его куплю. Только помогите мне, пожалуйста, разобраться с ним, – ответил Джордж.

– Я с радостью всё объясню вам, сэр, – с готовностью предложил продавец, не подозревавший, какой град вопросов его ожидает.

– Видите ли, это мой первый мобильный телефон, – несмело проговорил Джордж, сильно смущаясь. – Покажите, пожалуйста, как он работает.

С трудом скрыв удивление, продавец принялся объяснять:

– Вот так вы разблокируете телефон. Видите список приложений?

– Да. А что такое приложение? – со страхом спросил Джордж, опасаясь выглядеть в глазах продавца полным идиотом (надо сказать, эти опасения полностью оправдались). “Наверное, он думает, что я из каменного века”.

– Приложения – это программы, с помощью которых вы всё делаете – например, звоните, пишете сообщения, вызываете такси, – рассказывал продавец, почти всерьёз думая, что перед ним стоит изобретатель машины времени, прибывший в их магазин из прошлого.

– Покажите, пожалуйста, как ими пользоваться, – попросил Джордж.

– Конечно. Позвоним кому-нибудь. В приложении “Телефон”, нажимаете вкладку “Контакты”, а затем на контакт, которому вы желаете позвонить. У вас в этой графе пусто, давайте добавим вам кого-нибудь, – предложил продавец.

– Хорошо… – растерянно пробормотал Джордж, не зная, кого ему добавить – у него не было друзей с телефонами. Но затем его осенило: “Чак дал мне вчера свой номер!” Порывшись в карманах, он нашёл салфетку с цифрами.

Продавец добавил контакт и передал телефон Джорджу, показав, как позвонить. Тот робко нажал на экран телефона, боясь сломать, и аккуратно поднёс его к уху.

– Алло, – раздался в трубке голос Чака. – Кто это?

– Привет, Чак, это Джордж!

– Привет, Джордж, рад тебя слышать! Ты что-то хочешь обсудить? – приветливо ответил Чак.

– Да покупаю себе новый телефон, проверяю, как работает, – почти прокричал Джордж, едва сдерживая прилив эмоций – это был его первый звонок по мобильному телефону. Он испытывал дикий восторг, будто ребёнок, которому в первый раз подарили радиоуправляемую игрушку.

– Всё отлично работает, Джордж, только сделай звук потише, а то я чуть не оглох, – с улыбкой произнёс Чак.

– Хорошо, – уже тише сказал Джордж. – До встречи в аэропорту.

– Договорились. Пока!

Джордж провёл в магазине почти два часа. За это время продавец установил ему на телефон наиболее популярные приложения, а также объяснил, для чего они нужны.

– Ну, кажется, я кое-что понял, – облегченно вздохнул Джордж. – Пожалуй, я пойду, огромное тебе спасибо, Грэг.

– Я был рад помочь вам, Джордж, – с искренней улыбкой ответил продавец. – Если что, заходите, не стесняйтесь.

***

Почти весь перелёт до Сан-Франциско Джордж с Чаком говорили о современных технологиях. Но если присмотреться, то окажется, что говорил в основном Чак, а Джордж просто открывал рот от удивления и периодически вставлял в разговор междометия. “Как же я отстал от жизни”, – подумал Джордж. “Намного больше, чем ты думаешь”, – сказал бы я ему.

– Одни мои знакомые делают офигенный софт для финансовых компаний, с элементами искусственного интеллекта. Он автоматически рассчитывает потенциальные риски для различных типов финансовых операций и предлагает варианты решений, – рассказывал Чак. – Кстати, тебе, как финансисту, этот софт тоже может пригодиться. Что скажешь?

– Я подумаю над этим. – деловым тоном ответил Джордж (он усиленно тренировал этот тон, когда оставался один в номере). – Расскажи мне, пожалуйста, подробнее о том, чем вы занимаетесь.

– Мы сейчас работаем над технологией распознавания лица и тела, чтобы пользователи нашего приложения могли при съемке видео, например, “переодеть” себя, добавить смешные очки, маски, другие прибамбасы. В общем, чтобы видосы получались прикольные. – Чак говорил очень увлеченно, активно размахивая руками.

– И кто-то будет платить за это баловство деньги? – всё сомнение мира сосредоточилось в вопросе Джорджа.

– Зачем платить, приложение будет бесплатным, – ответил молодой человек.

– В смысле бесплатным, а как мы заработаем деньги? – ошеломлённо спросил Джордж. “Ну и идиот же я, что связался с этим молокососом. Надо было спросить об этом вчера, вместо того, чтобы на виски налегать”, – с огорчением подумал он.

– Нужно, чтобы приложение использовало как можно больше людей, – как ребёнку объяснял Чак. – Это поможет нам выгодно продать компанию или привлечь ещё инвестиций и впоследствии удачно выйти на биржу.

Джорджу сложно было это принять, хотя в последнее время он часто читал о том, что приложения с большим числом пользователей покупались за баснословные деньги, несмотря на отсутствие прибыли.

– Понимаешь, чувак, в наше время главное – привлечь как можно больше пользователей, – убеждал его Чак. – С пользователями придут и деньги.

– Понятно, – с трудом согласился Джордж.

– Сейчас самая крутая фишка – это виртуальная реальность, – вернулся Чак к теме технологий, – поэтому в будущем мы хотим интегрировать наше приложение с устройствами виртуальной реальности, чтобы наши клиенты могли использовать эффекты из нашего приложения и для съемок в виртуальной реальности.

– Звучит очень занимательно, – искренне ответил Джордж. За этот день на него обрушилась громадная лавина новых знаний. Многое было непонятно, но ему не терпелось разобраться в современных технологиях и поучаствовать в их создании. Впервые за много лет его жизнь стала действительно интересной.

***

– Ну что, поедем к нам? Познакомлю с парнями. – пригласил Чак, когда их самолёт приземлился в Сан-Франциско.

– Уже поздно, давай завтра, – устало ответил Джордж, – рядом с вами есть отель?

– Буквально в миле от нашего дома.

– Вы все живёте в одном доме? – удивился Джордж.

– Да, арендуем дом в Менло Парк – в нём и живём и работаем. Очень многие начинающие компании в Силиконовой Долине так делают, – в очередной раз терпеливо объяснил Чак. Джордж иногда казался ему очень странным, но им позарез был нужен инвестор, поэтому Чак был готов терпеть любые странности.

– Ясно. Давай возьмем такси на двоих, раз нам ехать в одну сторону. – предложил Джордж.

– Да ну, какое такси, – улыбнулся Чак. – Сейчас вызову нам lyft – гораздо дешевле, а комфорт тот же. Не волнуйся, мы тебя всем крутым фишкам научим.

– Где мне вас завтра найти? – спросил Джордж, когда они подъехали к отелю.

– 10560 Сьерра драйв, Менло Парк. Заезжай в любое время – мы целыми днями работаем, – ответил Чак.

***

На следующее утро Джордж проснулся в сомнениях. Чак казался ему умным парнем и хорошим человеком. К тому же он был очень увлечён своей идеей. Но Джордж опасался, что эти молодые ребята просто прогуляют его деньги, либо не смогут толково их использовать из-за отсутствия опыта. “Что же мне делать, – думал он, – очень не хочется потратить “франклины” впустую, они мне стали такими родными за этих два дня”.

После завтрака Джордж подошёл к стойке консьержа.

– Доброе утро, сэр. Что я могу для вас сделать? – поинтересовался консьерж.

– Доброе утро. Подскажите, пожалуйста, во сколько ближайший самолёт до Нью-Йорка? – спросил Джордж.

– Вы ещё можете успеть на двенадцать двадцать, вылет из аэропорта Сан-Франциско. Забронировать вам билет? – почти сразу ответил консьерж.

– Да, пожалуйста, и вызовите мне такси, я буду готов через десять минут. – сказал Джордж.

– Будет сделано, сэр.

Через пятнадцать минут Джордж уже мчался на такси в аэропорт. Недоверие к молодости Чака и его команды всё-таки перевесило, и он решил не рисковать. Это решение далось ему очень тяжело – ведь он обещал Чаку заехать к ним и познакомиться с его командой. У Джорджа было ощущение, что он совершает побег. “Ты всё делаешь правильно, – хотелось мне поддержать его, – эти подростки спустят твои деньги – не успеешь и глазом моргнуть”.

В Нью-Йорке Джордж думал заняться тем, чем и планировал сразу после счастливой находки – поиграть на бирже. Последние несколько лет он анализировал колебания цен на акции, и у него родилась теория. Все эти годы он мечтал о том, что когда-нибудь сможет применить эту теорию. И вот, совершенно неожиданно, такой шанс ему представился.

Несмотря на все попытки убедить себя в правильности своего решения, Джордж ехал в аэропорт в расстроенных чувствах. Ему казалось, будто он предал Чака.

– Нам нужно развернуться! – сказал вдруг Джордж таксисту. – Мы едем в Менло Парк.

– Сэр, до аэропорт осталось меньше мили, мы не успеем вернуться к рейсу. Вы уверены? – опешил таксист.

– Разворачивайся, – уверенно повторил пассажир. “Ладно, познакомлюсь с командой Чака, а там посмотрим”, – подумал Джордж. От этой мысли ему стало гораздо легче на душе. “Дурак и размазня, – подумал я, – научись разделять чувства и бизнес”.

***

Приехав по адресу, который дал ему Чак, Джордж нажал на кнопку звонка.

– Добрый день, вы, должно быть, Джордж? – спросил его парень, открывший дверь. – Проходите, меня зовут Ларри.

– Добрый день, Ларри. Всё верно, я Джордж, – в прихожей нашего инвестора вместе с Ларри встречал устойчивый запах пива. Почуяв его, Джордж подумал: “Эх, надо было лететь в Нью Йорк”.

– Привет, Джордж! Рад тебя видеть! – весело воскликнул Чак, вышедший в прихожую. – Заходи, я тебя сейчас познакомлю со всеми. Это Ларри, он – гений! Он может выпить больше десяти бутылок пива и не опьянеть! А ещё Ларри разрабатывает архитектуру приложения, ключевые технологии и следит за качеством кода. Он – самый крутой программист силиконовой долины!

– Приятно познакомиться, Ларри, – произнес Джордж, впечатлённый “пивным” талантом Ларри (Джордж бы ещё больше впечатлился его навыками программиста, если бы мог их оценить).

Затем Чак провёл Джорджа в небольшую комнату, где сидело два человека.

– А здесь работают Люк и Амит. Люк может программировать трое суток без перерыва, главное, чтобы пиво не заканчивалось. А Амит пишет код быстрее, чем Усэйн Болт бегает, – представил Чак ещё двух своих сотрудников. – Знакомьтесь, парни, это Джордж, наш потенциальный инвестор.

– Привет, Джордж, – поздоровались программисты, не отрывая глаз от мониторов. Люк умудрился сделать это, даже не отрывая губ от пивной бутылки.

– Привет, парни, – ответил Джордж. “Видимо, это нормально пить столько пива в их возрасте”, – подумал Джордж. “Видимо, ты полный кретин, если доверишь этим юным алкоголикам свои деньги”, – подумал я.

– Что думаешь о нашей команде? – спросил Чак, когда они зашли в его кабинет.

– Хорошие ребята. А где остальные? – поинтересовался Джордж.

– Это все. Нам нужны инвестиции, чтобы расширить команду и запустить приложение побыстрее, – ответил Чак.

– Понятно, – неуверенно произнес Джордж. Ему очень хотелось стать успешным инвестором. А здесь ему предлагали отдать половину денег за то, что ещё и близко не было готово, и чего, вдобавок, он совершенно не понимал. “Хотя, если честно, ничего не понятно, Чак, – сказал Джордж после паузы. – Похоже, вы умные парни. И ты очень увлечённо рассказываешь о вашем проекте. Но я не могу инвестировать в рассказы – мне важно понимать и видеть то, во что я вкладываю деньги”.

Чак молчал с грустным видом. “Его, как и всех других инвесторов, которые отказали нам в финансировании, можно понять. – думал он. – Но, с другой стороны, почему все эти старпёры с кучей бабла не могут помочь нам, ведь наша идея такая перспективная! Тем более, мы не просим миллиардов”.

– А ты инвестируешь в нас, если мы тебе покажем что-то работающее? – прервал молчание Чак.

– Зависит от того, что я увижу, – уклончиво ответил Джордж.

– Что ж, это справедливо. Мы вот-вот закончим альфа-версию технологии распознавания лица, тела, предметов и покажем тебе её. Дай нам два-три дня. – попросил Чак.

– Договорились, – согласился Джордж.




Глава 5. Ускользающий Робинсон.


Как только Алан отъехал, Фернандо от души выругался. Но это не остановило машину Алана. Тогда Фернандо решил: “Сейчас догоню этого говнюка!” И помчался в сторону Тампы. Но, во-первых, он дал “говнюку” слишком большую фору. А во-вторых, у кадиллака было четыреста двадцать лошадиных сил, а у Фернандо, хоть он и был тем ещё здоровяком, всего полторы.

Когда гнев Фернандо немного поутих, а запас сил значительно поубавился, он прекратил бесполезную беготню и решил подумать. Поначалу его мозг, не привыкший работать, сопротивлялся. Но затем, пусть и со скрежетом, принялся шевелить извилинами. “Нужно поймать попутку”, – выдал мозг Фернандо первую умную мысль за многие годы.

Довольно много машин проезжали по трассе, но никто не хотел подбирать огромного мужика сомнительного вида. Фернандо в этот момент очень хотелось на время стать красивой девушкой. Он даже попытался изобразить походку “от бедра”, но и это не помогло.

Отчаявшись остановить попутку, Фернандо побрел по трассе, надеясь вскоре дойти до какого-нибудь города или заправки. Буквально через милю ему попалось придорожное кафе.

– Добрый день, – поздоровался он с одним из работников. – Позвольте, пожалуйста, воспользоваться вашим телефоном. Мой украли, а мне нужно срочно позвонить.

Фернандо впервые за долгое время был вежлив и произнёс слова “позвольте” и “пожалуйста” – в его “работе” они ему были совершенно без надобности.

– Да, конечно, – с улыбкой ответил работник, указывая рукой. – Пройдите, пожалуйста, вон туда.

Подойдя к телефонному аппарату, Фернандо застыл в нерешительности. Он отлично понимал, что ему крепко достанется от Роберто, но у него не было другого выхода кроме как позвонить ему. Наконец, он набрался смелости и набрал номер.

– Алло, – прозвучало в трубке после пары гудков.

– Привет, Роберто, это Фернандо. Я застрял на заправке недалеко от Тампы, – неуверенно произнёс латинос. – Пошли, пожалуйста, кого-нибудь, чтобы забрали меня отсюда.

– У этого придурка сломалась машина? – спросил Роберто, почуяв неладное.

– Нет, с машиной всё в порядке, – ещё более неуверенно сказал Фернандо. – Он сбежал от меня.

– Тебе же было сказано не отходить от него ни на шаг! Идиот! Как ты мог упустить его!? – заорал Роберто.

– У него оказалась пушка, и он наставил её на меня, – оправдывался Фернандо.

– Да этот слизняк никогда бы не осмелился ей воспользоваться! Тупица! – ещё больше разозлился Роберто.

– Тебе легко говорить, это не на тебя наставляли ствол, – возразил Фернандо, в котором взыграло чувство гордости. “Будь ты на моём месте, с тобой произошло бы то же самое”, – подумал он.

– Что!? Ты облажался по полной и при этом ещё огрызаешься!? Да будь я на твоём месте, этот козёл ни за что не сбежал бы! – истошно кричал Роберто. – Где ты сейчас?

– В забегаловке “Steve’s Diner”, примерно в ста десяти милях от Тампы. – понуро ответил Фернандо.

– Жди меня там, я заберу тебя по пути. Нужно обязательно найти этого засранца до завтра, иначе нам крепко достанется от Домингеса.

***

Роберто был поумнее Фернандо и сообразил, что Алан, скорее всего, постарается побыстрее избавиться от машины. Поэтому первым делом латиносы поехали по дилерам подержанных машин.

– Добрый день, вам сегодня случайно не предлагали купить Cadillac Escalade чёрного цвета? – спросил Роберто у сотрудника первого попавшегося автосалона, показывая ему поддельное удостоверение офицера полиции. – Эту машину угнали сегодня утром при отягчающих обстоятельствах.

– Да, – испуганно ответил сотрудник. – Примерно два часа назад нам предлагал её купить за наличные белый мужчина чуть выше среднего роста, но мы отказались.

– Ясно, возможно, мы ещё к вам заедем. Вот моя карточка, позвоните, если вдруг он снова здесь объявится, – сказал Роберто.

– Разумеется, офицер.

Когда латиносы покинули автосалон, к сотруднику подошёл менеджер и спросил:

– Что они хотели?

– Один из них показал мне ксиву копа, хотя они больше смахивают на гангстеров. Они ищут ту тачку, что нам предлагали утром, – ответил сотрудник.

– Может, копы под прикрытием, – предположил менеджер. – Уфф… Хорошо, что мы не купили этот Cadillac, не хватало нам проблем с копами.

– Мы напали на его след, – сказал Роберто, когда они вышли из автосалона. – Теперь нам нужно проверить остальные автосалоны. Давай разделимся, так мы быстрее успеем их проверить. Вот тебе телефон и деньги на такси.

– Понял, босс.

За полчаса Фернандо объехал несколько автосалонов на Хиллсборо авеню и везде слышал одно и то же, в духе “да, нам предлагали эту машину, но мы её не взяли”.

“Куда же этот ублюдок дел свою тачку”, – думал Фернандо, подъезжая к очередному дилеру. Он внимательно рассматривал машины, стоявшие у офиса дилера. “Так, Chevy Blazer, Ford Explorer, GMC Yukon, Chevy Tahoe, Cadillac Escalade, ещё один Ta… – тихонько бормотал он, вдруг воскликнув. – Cadillac Escalade???”

Фернандо выскочил из такси почти на ходу. “Надеюсь, это та самая тачка, – подумал он. – Хоть бы этот урод был здесь”. Он бегом ворвался в офис дилера.

– Когда вы купили тот черный Escalade? – сходу спросил он у опешившего сотрудника, тыча ему в лицо поддельным удостоверением.

– С-с-с-сегодня, – растерянно промямлил тот. – А что такое?

– Вам продал её белый мужчина лет тридцати, шатен? – продолжил расспрос “полицейский”.

– Да, офицер, – ещё больше разволновался работник салона.

– Когда это произошло?

– Минут сорок назад.

– Куда он направился? – спросил Фернандо.

– Не знаю… Я только видел как он вызвал такси и укатил направо.

– Твою мать! – выругался латинос и выбежал прочь из здания.

– Алло, Роберто, я нашел тачку этого урода, но его самого здесь нет, – выпалил Фернандо, как только Роберто снял трубку.

– Это не Роберто, – ответил ему кто-то. – Поаккуратней жми на кнопки, дебил.

– Сам ты дебил! – рявкнул Фернандо и положил трубку. Посмотрев на экран телефона, он побледнел – оказывается, он случайно позвонил их с Роберто боссу – Альфонсо Домингесу (тому самому мафиози, от которого скрывался Алан). Не успел Фернандо перевести дух, как телефон зазвонил.

– Прошу прощения, дон Домингес, – испуганно затараторил Фернандо. – Я обознался.

– Если ещё раз проявишь ко мне неуважение, пуля не обознается, – ледяным тоном произнёс Домингес. – А теперь расскажи мне, какую тачку вы, кретины, нашли и какого урода потеряли. Случайно не Алана Робинсона?

***

– Как вы могли его упустить!? Идиоты!!! – гневно орал Альфонсо Домингес на Роберто и Фернандо.

– Простите, дон Домингес, – каялись бандиты.

– Ладно этот дебил, его дело кулаками махать, – сказал Домингес, указывая на Фернандо. – Но ты-то по крайней мере школу закончил, должен что-то соображать!

– Этого больше не повторится, дон Домингес, – лепетал Роберто. – Мы обязательно найдём этого козла.

– Я из него душу вытрясу! – злобно прорычал Фернандо.

– Только не забудь сначала вытрясти из него мои деньги, придурок, – процедил Домингес. – Даю вам месяц на поиски. Если не управитесь, сами заплатите мне девятьсот штук. Всё понятно?

– Да, дон Домингес, – смиренно ответил Роберто. – Кстати, перед тем, как этот урод смылся, мы забрали у него деньги. Тут тридцать одна тысяча двести.

– Ну, должны же вы были хоть что-то сделать правильно, – немного смягчился босс.

– Я всю Тампу перерою, но найду этого ублюдка! – торжественно пообещал Фернандо.

Лицо Домингеса перекосило от этой реплики. Он терпел Фернандо только потому, что нуждался в тупых здоровяках, которые без лишних мыслей и колебаний исполнят любое указание.

– С таким же успехом ты можешь перерыть ближайший отстойник. Только ничего, кроме дерьма, там не найдёшь, – с презрением сказал Домингес. – По моей информации он улетел в Вегас. Вы летите туда сегодня же.

***

– Надо убираться отсюда, пока все деньги не проиграл, – решил Алан, выйдя из отеля-казино. Вечерний Вегас сверкал, как девушка, которой только что подарили золотое колье с огромными бриллиантами. Но ни фонтаны Белладжио, ни блеск копии эйфелевой башни у отеля Париж не радовали Алана. “Вы это всё на мои бабки отгрохали”, – злобно думал он. “Справедливости ради, они это отгрохали на бабки других простофиль, – подумал я. – На твои они разве что лампочки смогут разок поменять”.

Алан грустно брёл по городу в сторону автобусной станции. Прийдя туда, он решил уехать первым же автобусом (перелёт первым же рейсом, похоже, ничему его не научил).

– Лос-Анджелес, – тихонько прочитал он на табло, начав напевать песенку из популярного фильма. – City of sta-a-rs, are you shining just fo-o-or me-e-e.

***

Почти всю дорогу до Лос-Анджелеса (а она, из-за пробок, заняла больше семи часов) Алан проспал. Он никогда раньше не бывал в Лос-Анджелесе, и знакомых у него там не было. Поэтому прямо с вокзала Алан отправился искать жильё.

– Грёбаный хостел, – недовольно проворчал Алан, открывая дверь. Обычно он останавливался в гораздо более фешенебельных местах, но в его текущем положении был вынужден экономить. – Привет, у вас есть свободная комната?

– Доброе утро, сэр. Да, тридцать пять баксов за ночь. – дружелюбно ответил работник хостела.

– Окей. – буркнул Алан и полез в карман пиджака за кошельком. Но там его не было. В другом кармане обнаружился только использованный билет на автобус. Алан вышел на улицу и выпотрошил сумку с чемоданом прямо на тротуар. Но ничего похожего на кошелёк или деньги там не нашёл. “Наверное, в этом долбанном автобусе спёрли”, – подумал он, и оказался прав. Он заподозрил мужика, смахивавшего на байкера, хотя на самом деле его обчистила милейшая с виду бабуля.

Алан вдруг осознал, что впервые в жизни оказался без денег (не считать же деньгами пару долларов мелочью). Он вырос в обеспеченной семье юриста. Родители баловали Алана – у него всегда было полно карманных денег. Он хорошо учился в школе и поступил в престижный колледж, чтобы стать адвокатом, как его отец. Но через полгода бросил учёбу, посчитав, что горбатиться по пятьдесят, а то и больше часов в неделю – это не для него. Да и юриспруденция вызывала у него отторжение. Алану хотелось много зарабатывать и при этом не слишком напрягаться. Поэтому, когда один из его друзей предложил “кое-какое дельце”, он согласился без раздумий.

Алан обнаружил в себе настоящий дар контрабандиста. У него получалось превосходно прятать “товар” и пудрить мозги береговой охране, если их вдруг останавливали. Алан ощущал драйв от риска, это давало ему ощущение полноты жизни.

Через несколько месяцев Алан выпросил у отца деньги на дорогую лодку, под предлогом, что будет зарабатывать на её аренде, а также организуя туры для дайверов. Затем он оборудовал в ней тайник и начал собственный “бизнес” по перевозке контрабанды. У Алана уже были необходимые связи в криминальном мире, постепенно ему доверяли все более крупные заказы.

Скоро Алан смог позволить себе красивую жизнь, о которой мечтал – он встречался с шикарными девушками, ездил на дорогих машинах, отдыхал в лучших отелях. “Всё было офигенно, пока одна безмозглая не выбросила чемодан”, – эта мысль Алана отлично завершает его краткую биографию.

***

Тем временем Фернандо и Роберто усердно вели поиск Алана, поскольку оба прекрасно знали, насколько Альфонсо Домингес не любит терять деньги. Роберто исполнял роль мозга этой операции. Фернандо – роль мышц. А Алан всеми силами стремился не сыграть роль добычи.

По прилёту в Лас-Вегас, гангстеры решили начать поиск с казино, зная азартные привычки своего “подопечного”. Первым делом они направились в Cosmopolitan.

Войдя в казино, Роберто подошёл к первому попавшемуся охраннику и тыкнул ему в лицо удостоверением агента ФБР.

– Позовите ко мне начальника охраны, – потребовал он. Фернандо стоял чуть позади него и очень старательно изображал непоколебимую суровость закона.

– Хорошо, офицер, – ответил охранник, немного заволновавшись. “Мистер Левито, вас спрашивает агент ФБР”, – сказал он в рацию.

Через несколько минут появился начальник охраны. У него был большой опыт работы в правоохранительных органах, а кроме того он был уверен, что в их казино всё абсолютно легально. Поэтому появление ФБРовцев его не испугало. “Эти латиносы больше на гангстеров похожи, чем на агентов”, – подумал начальник охраны, когда увидел “ФБРовцев”.

– Добрый день офицеры, покажите, пожалуйста, ваши документы. Вы к нам по какому вопросу? – спокойно спросил он у Роберто.

– Пожалуйста, – сказал Роберто, протягивая поддельную ксиву. – Мы разыскиваем крупного мошенника. По данным наших коллег из Флориды, он скрывается в Лас-Вегасе. Вот ордер на его арест.

Мистер Левито покрутил в руках удостоверение и ордер. Оба документа были подделаны очень качественно, а потому не вызвали у него подозрений.

– Чем я могу вам помочь, офицеры? – спросил начальник охраны, когда закончил изучать документы.

– Узнайте, не появлялся ли этот человек в вашем казино. Он прибыл в Лас-Вегас вчера вечером, – сказал Роберто, показав начальнику охраны фото Алана. – Нам нужно, чтобы вы просмотрели записи вашей системы видеонаблюдения.

– Нет надобности просматривать видеозаписи, у нас установлена система распознавания лиц, – снисходительно ответил начальник охраны. – Максимум через час я буду знать, был ли этот человек в нашем казино. Подождите, пожалуйста, в этом баре, угощайтесь за счёт казино. Мой сотрудник найдёт вас, когда результаты будут готовы.

– Спасибо, – ответил Роберто.

***

– Капучино, пожалуйста, – сказал Роберто бармену.

– А мне бутылку виски Balvenie 50, – заказал Фернандо, выбрав самый дорогой напиток из меню (бутылка такого виски стоит больше тридцати тысяч).

– Простите, сэр, этого виски сейчас нет в наличии. Может быть, выберете что-то другое? – сказал бармен.

– Мой коллега пошутил, – вмешался Роберто. – Ему капучино, как и мне.

– Хорошо, сэр, – сказал бармен и пошел готовить кофе.

– Ты, что полный идиот?! – набросился Роберто на Фернандо. – Какой виски “при исполнении”, да ещё целую бутылку?

– Так тот мужик сказал, что бесплатно, почему бы на халяву не выпить, – нелепо оправдывался Фернандо. – Когда ещё такой случай представится.

– Что за бред ты несёшь! – ещё больше разозлился Роберто. – Из-за твоих фокусов нас могут раскрыть. Поэтому закрой пасть, и чтоб больше я от тебя ни слова не слышал!

– Ладно, – подавленно ответил Фернандо. В душе он отказывался понимать, за что его лишили халявной выпивки.

Латиносы ещё пили кофе, когда к ним подошёл охранник.

– Офицер, – обратился он к Роберто. – Мой босс попросил передать вам, что этот человек не появлялся в нашем казино за последние двое суток.

– Спасибо за информацию. Если он вдруг объявится у вас, пожалуйста, сообщите мне, вот моя визитка, – ответил Роберто.

– Разумеется, офицер.

– Идём, – сказал Роберто, дёрнув Фернандо за рукав.

– Я ещё кофе не допил, – обиженно пробубнил Фернандо.

– Пошли, кому я сказал, – гаркнул Роберто.

***

У Альфонсо Домингеса не было своих людей в полиции Лас-Вегаса, поэтому Роберто и Фернандо пришлось обходить одно казино за другим. Далеко не все игорные заведения были оборудованы такими современными системами видеонаблюдения, как Cosmopolitan. Поэтому от некоторых из них ответа приходилось ждать сутки, а порой и дольше. Латиносы обратились уже больше, чем в тридцать казино, и всё безрезультатно. “Может этот урод не стал задерживаться в Лас-Вегасе, а сразу же улетел в другой город”, – думал Роберто после двух недель бесплодных поисков. “Жаль, что не получилось попробовать того вискаря”, – думал Фернандо.

Очередным местом поиска стало казино Wynn.

– Добрый день, позовите начальника охраны, – произнёс стандартную фразу Роберто и машинально достал из кармана удостоверение. К его удивлению удостоверение не произвело на охранника никакого впечатления.

– Я тебя и без начальника охраны вышвырну, если понадобится, – металлическим голосом произнёс здоровяк.

Роберто был ошарашен. “Похоже, нас раскрыли. Нужно валить отсюда, пока нас не взяли за подделку документов”, – подумал он. Но в этот момент его взгляд упал на удостоверение, и он понял, что тычет в лицо охраннику визиткой из магазина интимных товаров. Покраснев, он быстренько спрятал её в карман и достал оттуда нужный документ. ФБРовская ксива произвела на охранника должное впечатление, и тот сразу же стал гораздо учтивее:

– Извините, офицер, что мне передать начальнику охраны?

– Мы разыскиваем крупного мошенника, – уверенно сказал Роберто, – и предполагаем, что он мог посещать ваше казино в течение последних двух недель.

– Хорошо, я сейчас позову начальника, – ответил сотрудник казино.

Глава охраны появился спустя двадцать минут.

– Прошу прощения за задержку, офицеры, у меня было срочное дело. Чем могу быть полезен? – спросил он.

– Мы разыскиваем вот этого человека, его зовут Алан Робинсон, – ответил Роберто, показывая фотографию Алана. – Нам нужно, чтобы вы проверили, был ли он в вашем отеле или казино в течение последних двух недель.

– Подождите меня здесь, офицеры, – сказал начальник охраны, указывая на бар. – Угощайтесь за счёт заведения.

– Капучино, пожалуйста, – сказал Роберто бармену.

– А мне ви… – начал было Фернандо. Но потом поймал на себе гневный взгляд своего босса и протараторил: “Тоже капучино”.

Минут через десять к ним подошёл охранник.

– Офицеры, как мы выяснили, за последний месяц в нашем отеле не останавливался никто под именем Алан Робинсон, – сказал он. – Нам нужно несколько часов, чтобы проверить, посещал ли он наше казино.

– Благодарю вас за информацию. Вот моя визитка, позвоните, пожалуйста, когда закончите проверку, – официальным тоном сказал Роберто.

– Разумеется, офицер.

***

Роберто сидел в своем гостиничном номере, когда зазвонил его мобильный. Увидев, что звонит Альфонсо Домингес, он сильно встревожился. В последнее время он вообще много нервничал. Больше всего его беспокоили две вещи. Первая – он боялся, что их с Фернандо раскроют и арестуют. Вторая – что они не смогут найти Алана, и тогда им придётся испытать на себе весь гнев Альфонсо Домингеса. В итоге Роберто так и не решился поднять трубку, потому что ему было нечего сказать своему боссу.

Он пошел в ванную комнату, чтобы почистить зубы. Вдруг снова зазвонил телефон. От испуга Роберто уронил зубную щётку в унитаз. “В этот раз лучше взять трубку, иначе не поздоровится”, – подумал он. На экране телефона отображался незнакомый номер.

– Алло, – робко сказал Роберто.

– Добрый вечер, это агент Суарес? – спросил кто-то.

– Да, – со вздохом облегчения ответил Роберто.

– Меня зовут Джейк, я охранник казино Wynn. Мы проверили материалы нашей системы видеонаблюдения. Человек, которого вы разыскиваете, действительно посещал наше казино. Это произошло две недели назад, четырнадцатого июня, около десяти часов вечера. После этого он у нас не появлялся.

– Опишите, пожалуйста, что он делал в вашем казино, – попросил Роберто.

– Судя по видео, он довольно быстро спустил кучу наличных и куда-то ушёл, – сказал сотрудник казино.

– А в какую сторону он направился? – продолжал расспрос латинос.

– На наших наружных камерах видно, что он пошел на север по бульвару Южный Лас-Вегас, – сообщил охранник.

– Благодарю за сотрудничество. До свидания, – ответил Роберто и закончил разговор. “Наконец-то появилась хоть какая-то зацепка, – подумал он. – Нужно позвонить Домингесу”.

– Алло, почему не брал трубку? – грубо спросил его босс.

– Прошу прощения, дон Домингес, – пролепетал Роберто.

– Прощения у своей мамы попроси – за то, что вырос таким дебилом, – жестко сказал Домингес. – Небось опять будешь мне сейчас оправдываться, как вы там землю роете, но всё никак ничего не отроете.

– Напротив, дон Домингес, – сказал Роберто. – Мы напали на его след. Он был в казино Wynn, а оттуда направился на север.

– Куда на север, в Аляску пешком, что ли? – с издевкой спросил Домингес.

– Мы это выясним, дон Домингес, – ответил Роберто. – Я думаю, мы скоро поймаем его.

– Я устал слушать от тебя всякие россказни. У вас осталось две недели на то, чтобы найти этого засранца, – оборвал его босс и повесил трубку.

***

После разговора с боссом Роберто принялся изучать карту Лас-Вегаса. “Так, что тут у нас на севере от Wynn, – бормотал он себе под нос. – Казино Stratosphere, Fremont, El Cortez, Музей Моб… Ну, в музее этому козлу точно делать нечего”. И тут ему на глаза попалось нечто, что его очень расстроило. “Твою мать, там же автовокзал!” – воскликнул Роберто. Он вспомнил слова охранника Wynn о том, что Алан проиграл в их казино кучу денег. “Значит, профукав все бабки, он, скорее всего, решил свалить из города”, – подумал он.

Роберто взял трубку отельного телефонного аппарата и набрал номер комнаты Фернандо.

– Авво, – нечленораздельно произнёс Фернандо, который явно что-то жевал.

– Быстро собирайся, мы выходим.

– Я в кровати, телик смотрю, да и поздно уже, – сказал Фернандо.

– Поздно будет, когда Домингес тебе башку прострелит! – рявкнул Роберто. – Хотя тебе, конечно, это ничем не грозит, учитывая, что мозг у тебя отсутствует. Живо собирайся!

– Ладно, – неохотно согласился Фернандо.

На вокзале Роберто действовал так же уверенно, как и в казино. Поскольку он знал дату и примерное время, когда Алан мог быть на автовокзале, поиск нужной видеозаписи занял совсем немного времени.

– Тот, кого вы разыскиваете, уехал в Лос-Анджелес вечером четырнадцатого июня, рейсом на одиннадцать сорок девять, – сказал охранник автовокзала.

– F-и-и-ип, – выругался Роберто. – Две недели поисков впустую!

Он прекрасно понимал, что найти Алана в Лос-Анджелесе будет гораздо сложнее, и что двух недель может не хватить.




Глава 6. Большие сомнения тяжёлого инвестора.


Прошло три дня с момента, когда Джордж познакомился с командой Чака, а от них по-прежнему не было вестей. “Ладно, видимо, не судьба”, – подумал Джордж и позвонил консьержу:

– Добрый день, забронируйте мне, пожалуйста, билет на ближайший рейс до Нью-Йорка и вызовите такси, – попросил он.





Конец ознакомительного фрагмента. Получить полную версию книги.


Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/valeriy-grikyan/investor-so-svalki/) на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.



Если текст книги отсутствует, перейдите по ссылке

Возможные причины отсутствия книги:
1. Книга снята с продаж по просьбе правообладателя
2. Книга ещё не поступила в продажу и пока недоступна для чтения

Навигация